專業咖啡師交流 請關注咖啡工房(微信公衆號cafe_style )
臺灣女子到北京開咖啡館,不僅不入鄉隨俗,堅持全用繁體字,還用一張臨摹紙,吸引當地的年輕人頻頻光顧。
跑到北京開咖啡館 臺灣女子有夢想
北京大大小小的咖啡館林立,還有各色茶館、茶社、休閒會所。早在2008年的統計數據就顯示,北京這座擁有2100萬人口的城市,以咖啡廳爲名的店就多達1600多家,加上各種兼營咖啡和甜點的休閒場所,總計有4200家之多。
9年過去了,北京的咖啡廳數量比2008年更多,競爭非常激烈。
李雪莉是一名臺灣女子,畢業於臺北士林區的中國文化大學中文系,是一個熱愛中文、喜歡讀書的“好學生”。
十幾年前,李雪莉到北京定居,沒想到剛去不久,購買的一本大陸翻譯的《巴菲特傳》就讓她“非常生氣”,認爲翻譯品質不佳。於是,她開始經營網上書店,專門出售同一本外文著作的大陸版和臺灣版,供讀者選擇。
在李雪莉看來,外文翻譯過來的書籍,還是臺灣出版的質量更好,文字翻譯得更準確、更流暢。
有一天,她與幾位朋友聊天,說到眼下最想做的事情。沒想到幾個人都想到了“咖啡館”,於是李雪莉在北京北二環安定門內的車輦店衚衕,找了一個破舊的院落,借這種古舊風格,裝修出一個儘管店面不大但卻很溫馨的咖啡館,給它取名爲“繁體字”。
小店裝修特點是濃濃的“書卷氣”和隨處可見的“古風”。
店門外,白牆灰瓦,綠藤黑土,古樸簡單。
店內,古舊的傢俱搭配沙發、椅子或板凳與書桌,四處擺放堆積的書籍,讓人很願意靜靜地坐下來,讀一本書,品一口飲品。
與其它咖啡館不同的是,李雪莉的店內,所有的書籍都是臺譯版的書籍,整個店鋪內,幾乎沒有簡體字。
一個巧思讓客人愛上繁體字
“繁體字”給客人一個有條件的優惠,那就是在客人拿到菜單的同時,他們會收到一張便籤紙,上面有2個或4個繁體字,這些字的筆畫順序,以及對應的5個空白格。
如果客人在點餐的時候,在空白格處寫上相應的繁體字,且沒有錯誤,店家會給客人打9折。
一個小小的鼓勵大家使用繁體字的創意,沒想到意外爆紅,讓在大陸出生長大的年輕人喜歡上了這裏。
一名在北京大學上學的學生來這裏說:“我們這代人本來就能讀繁體字(繁體字),但不會寫。”他說不是爲了取得折扣,而是“讓人實際接觸到繁體字,而且明白筆畫順序和書寫,是來這家咖啡館的最大收穫”。
“繁體字”也吸引了不少外國人來練習繁體字,他們對這些看起來方方正正的文字很喜歡。
爲了弘揚繁體字,李雪莉還在咖啡館邀請中文系的學生做講座,分享他們對文字演變的研究。
在北京偏僻衚衕的這家臺灣女子開設的咖啡館,在使用簡體字的北京城安靜的角落裏,爲人們打開了一扇瞭解繁體字的窗戶。
在繁忙的都市,吸引著不少喧囂中的現代人,能夠慢下腳步學習繁體字,這種魅力或許源自於中國人骨子裏對漢字的記憶。
前街咖啡已可在Tmall選購,60種來自世界各地咖啡豆,新鮮烘焙 24H發貨。
Tmall link:https://qianjieshipin.tmall.com
或直接在淘寶搜尋 「前街旗艦店」