大部份都是說Espresso、熱牛奶、奶泡各1:1:1
CoffeeGeek上也說:Sharing the space in the cup in
one-third proportions is one shot of espresso,
one-third steamed milk,
topped by one-third foam.
而一份Espresso的大部的標準是30ml(1 ounce)
90ml差不多被規類爲Espresso杯了
可是如果拿180ml的來裝30ml的Espresso爲底,那變成1:2.5:2.5了…
還是杯子生產商的問題?
我有點被搞混了…
雖然我女朋友跟我說買大一點就好了
這個問題也是讓我很疑惑
而且single衝30ml 實在@#$%
後來都用double衝40ml左右
但當成60ml算
於是變成40 espresso+60ml steamed milk+60ml 奶泡
就這樣自己把它合理化了
如果討論的是美國的咖啡牛奶,當然有定義。
如果是問意大利人對卡布基諾的定義,那便困難了…
他們定義只有如下:
在濃縮咖啡上,倒入以蒸汽發泡的牛奶。
也就是沒定義 Laughing Laughing
如果定義到 30cc + 30cc + 30cc 便不是意大利人了。
問他們什麼菜最好喫…媽媽做的菜……呃,完全沒定義,就是靠長年喫下去的"感覺",纔是定義。
問做菜的媽媽,那道菜放了多少鹽,不管她說多少,只要用電子秤量,每次一定都不一樣……
_________________
看完之後還是充滿疑惑…
TBC的規則與WBC一樣
一份的濃縮咖啡(single espresso)、蒸奶與奶泡
(one (1) single shot of espresso, steamed milk and frothed milk)
一杯傳統的卡布其諾容量是在150ml至180ml間。
(A traditional cappuccino is a 5 to 6 ounce / 150 to 180 ml beverage.)
而single shot of espresso照2.2.1來看是one ounce/30 ml(+/- 5 ml)
如果是這樣那應該要有人出來呼籲一下,1:1:1是重咖啡口味的做法,不是傳統的…
我想總要有個定義吧,就像Brewing Ratios的Ristretto/Regular/Lungo一樣
ck3233 寫到:
這個問題也是讓我很疑惑
我跟你的比例有點像,我是30espresso+40ml steamed milk+40ml 奶泡
Ares 寫到:
如果討論的是美國的咖啡牛奶,當然有定義。
如果是問意大利人對卡布基諾的定義,那便困難了…
其實每個人的喜好口感本來就不太一樣,就算今天我得到了真正的比例,但不喜歡
我還是會照我自己的比例來調配
(現在在用的那個出現裂痕了…)
具體的做法:
1. 先做好30CC的Espresso
2. 60CC的牛奶用來打奶泡,牛奶膨脹後的體積應該大於120CC.其中熱牛奶和奶泡各爲二分之一。即:熱牛奶60CC,奶泡60CC.
3: 1:1:1:的cappuccino材料比例我理解爲是30CC的Espresso再加上用60CC的牛奶做成的體積膨脹一倍多的熱牛奶和奶泡。熱牛奶和奶泡分別來源於30CC和30CC的牛奶材料。
因60CC的熱牛奶和60CC的奶泡均來源於60CC的牛奶。所以應理解做cappuccino材料有3種,Espresso30CC,熱牛奶和奶泡的牛奶材料各爲30CC,是材料,而不是做成的牛奶和奶泡。做成的cappuccino應大於150CC.
實際的操作中,我們也不拘泥於用60CC的牛奶來做120CC的熱牛奶和奶泡,而是一定要用多於60C的牛奶來做多於120CC的熱牛奶和奶泡,無論cappuccino咖啡杯是150CC或者是160CC容量,我們做成的熱牛奶和奶泡倒入杯後,一定要滿盈Cappuccino咖啡杯的杯口。這也是檢驗一杯Cappuccino品質的標準, 奶泡具有足夠的綿密度和厚實。
爲什麼不說Espresso咖啡,牛奶,奶泡的比例爲1:2:2呢? 應理解爲120CC的熱牛奶和奶泡是60CC牛奶變化而來的,是隨著時間越變越小的。
堅守三個標準:
一個是30CC的Espresso
二是製作熱牛奶和奶泡的牛奶材料各爲30CC
三是150CC-160CC的cappuccino標準杯
這樣解釋是否能被理解呢? 都怪小小的意大利不是大大的美利堅。