每天都喝咖啡的你,對他們的名字瞭如指掌,但背後典故、歷史和定義你又知幾多?出外用餐,看著餐牌上很多菜名都毫無頭緒,其實每個菜有其獨特地方特色、歷史,與其下下問侍應,不如先惡補一番,有幾招傍身,實大派用場。
Espresso 濃縮咖啡 $20 (讀音:express-so)
濃縮咖啡來頭:Espresso,意大利文快速之意,經短時間兼高壓萃取得出來的咖啡便名Espresso,味道極爲濃郁,是各種意式咖啡的基底,加奶或泡,可變化出不同種類的咖啡。Espresso有幾種變奏,兩份Espresso叫Doppio,萃取時間更短的叫Ristretto,其Body及回甘較Espresso弱;萃取時間更長的叫Lungo,味道較複雜。以上皆可是意式咖啡的基底。
食味:顏色褐紅,具細緻光澤的Crema,代表咖啡豆新鮮。Espresso咖啡味極爲濃郁,具果仁和可可豆味,帶淡淡果酸,回甘良久不散。
Americano 美式咖啡 $20 (讀音:a-mei-ri-奸-奴) (讀音:琅-black)
Americano•美式咖啡來頭:二次大戰時,美軍在歐洲行軍,喝不慣歐洲的Espresso,嫌它味道太濃烈,遂加入熱水,Americano應運而生。慣常的Americano做法是在Espresso內衝入熱水,衝散了保護膜Crema,咖啡味因而較淡。Americano有一兄弟名爲Long Black,做法是先落熱水,再落Espresso,沒有衝散Crema,咖啡濃香得以保留。
食味:上桌時香氣四溢,咖啡質感醇厚,帶少許果香酸度,很順喉,不像Espresso般甘澀,即使不加奶和糖,也很怡人,而且可喝到咖啡的風味。
Cappuccino 泡沫咖啡 $30 (讀音:cup-pu-千-奴)
Cappuccino•泡沫咖啡來頭:Cappuccino原來源自阿拉伯地區,一般連咖啡渣和糖飲用,憑藉伊斯蘭教,傳到歐洲,當時,方濟各會天主教的修士喝不慣這又苦又帶渣的咖啡,便加入奶和蜜糖,咖啡從此變成像修士袍般的啡色,名字也以方濟各(Capuchin )而命名。傳統的Cappuccino, 25毫升的Espresso、牛奶與泡沫的比例爲1:1:1,咖啡份量很少,故現在世界賽的標準爲一份咖啡,五份奶,泡沫1-1.5cm厚。
食味:泡沫堅挺,細緻綿密,奶和咖啡融爲一體,如絲般柔順,回甘也不錯。喝到底拉花也清晰可見。
Piccolo Latte 迷你牛奶咖啡 $30 (讀音:pick-高-lo 啦-te)
Piccolo Latte•迷你牛奶咖啡來頭:Latte 在意大利文是牛奶之意,可想而知其主要成分。在意大利,Latte是三分之一的Espresso加三分之二的鮮奶。近年流行的Piccolo Latte(意大利文小之意),牛奶比例只有Latte的一半。由於奶少,能突出咖啡豆的原味,如果嫌Latte太多奶,但未能飲甘澀的Espresso,這是不錯之選。
食味:入口順滑, 溫度宜人,約65℃,能帶出奶的乳糖,所以不用加糖也帶甜。奶不多,能喝得出咖啡的甘濃,Aftertaste強,喝罷想再多喝一杯。
Macchiato 瑪奇朵 $20 (讀音:mark-kee-ah-圖)
Macchiato意思是“烙印”,在Espresso 上烙以兩滴奶,或少許奶泡,都可稱爲Espresso Macchiato。而在美國,Macchiato多數是指Latte Macchiato,即一杯牛奶和一杯Espresso,上面綴以泡沫。今年二月美國Datassential Menu Trends顯示,美國人對Macchiato的需求比五年前多了五成,可見此咖啡甚受歡迎。
食味:閉目飲用Espresso Macchiato,其實和Espresso沒有兩樣,同樣濃香醇厚,必須細意品嚐才能喝到淡淡奶味。
Affogato 雪糕咖啡 售價待定 (讀音:Ah-fo-加-圖)
Affogato,意大利文解作淹浸,在熱燙的Espresso內“浸”一球冰凍的雲呢拿雪糕或意式雲呢拿雪糕Gelato,便是正宗的Affogato。有些版本會加入Amaretto杏仁酒,有些會加入Biscotti意式杏仁餅,讓它索盡咖啡。這又熱又凍,甜中帶甘的甜品,是夏天的妙品。
食味:咖啡的濃香帶出了雪糕的甜香。混合溶了的雪糕和咖啡的“汁”香滑得像凍的雲呢拿Latte。