Short Black :
這其實就是我們常見的ESPRESSO意式濃縮
Long Black :
即爲‘AMERICANO’美式咖啡
Ristretto :
短萃取,相同的咖啡量,縮短咖啡萃取的時間,藉著減少蒸汽與咖啡粉的接觸時間,來減少濃縮咖啡的焦苦味
所以會比一般的espresso來的不苦
Macchiato :
macchiato源於意大利文的污點之意,是espresso上再加一匙的奶泡,所以在國外看到瑪奇朵,先不要太興奮
Piccolo :
爲意大利文‘短笛’之意,有小的意思,
latte爲220ml ; piccolo 90ml,是一杯微拿鐵的概念,在墨爾本的咖啡店,很多咖啡店的烘培度沒有很深,加入牛奶後,很容易完全蓋過咖啡本身的味道,所以不想牛奶味太重的朋友們,可試試這款
Latte :
一般大家熱愛的選項,有很多口味可做選擇,國際比賽中,就是用LATTE ART來比,奶泡高度大約爲1釐米
Ice Latte :
冰咖啡以外,上面還會加上一球冰激凌
Mocha :
摩卡咖啡,加了巧克力味道的拿鐵
Cappuccino :
如果你是很喜歡喝比較多的奶泡,可以選擇cappuccino,當地會在上面奶泡再撒上一些巧克力粉或是肉桂粉(我大部份都是喝到巧克力粉),可以感覺自己在喝類摩卡的錯覺,其實很不錯,因爲通常摩卡的價錢都會比拿鐵貴一點
Flat White :
這個詞本身就是源於澳大利亞,而他們也最常點這個,這款適合你比較喜歡喝牛奶口感,而不喜歡奶泡太多的人,flat white的奶泡會比latte少,所以其實不太可能有完整的圖形,如果有看到完整有頭有尾的拉花,那可能是不太正宗的flat white哦!
Affogato :
一個超經典的咖啡甜點,香草冰激凌或其他義式冰激凌,上面淋上一個shot的濃縮,優秀!
以上爲東澳常見的名字,比較單純
接下來
我要介紹任性的西澳
自己發展出的一些新詞
Short Macchiato(Short Mac.) :
同於macchito,一個shot,加上一些奶泡或牛奶
Long Macchiato(Long Mac.又稱tradition long mac.)
兩個shot,加上一些奶泡或牛奶
A Top Up Long Macchiato :
兩個shot,牛奶加至滿,味道會比latte重,因爲內含兩個shot
大概就這三個
剛看到的時候
只有三個字 霧 煞 煞
再來補充一些比較特別的詞
Babyccino :
非常幽默的組合,懂了之後會會心一笑,OH——原來是給小朋友喝的,裏面是用巧克力牛奶當僞裝,也些店家還會附上一小顆棉花糖,讓小朋友也可以像大人一樣喝咖啡
Decaf :
有些人不喝咖啡,是因爲裏面有咖啡因,這時,就可以告訴店家你想要無咖啡因的咖啡
‘有個oz老闆說,他遇到有客人要double decaf
(翻白眼說stupid) ,不管哪裏真的都有奧客!’
Chai Latte :
用一些香料所泡的牛奶(本人沒有很愛),但是可以試試
Dirty Chai Latte :
真的超愛搞怪!加了dirty就是加了咖啡的意思,可能因爲不像牛奶一樣白白的,所以加了dirty!
希望這樣的解釋
Have a nice day !